有奖纠错
| 划词

Voilà la nouvelle cité universitaire qu’on a construite il y a un an.

前人们建成的新的大学城。

评价该例句:好评差评指正

J'habite dans la cité universitaire.

我住在大学城。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion a endommagé un nouveau complexe sportif qui se trouvait près du point d'impact et une cité universitaire proche.

爆炸地点附近的所新落成的体育中心和附近的学生宿舍区遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le faible niveau des capacités d'accueil dans les cités universitaires, elles-mêmes en nombre insuffisant, constitue un problème d'une indéniable acuité.

,大学城数量不够及其接纳能力不足,确实个非常尖锐的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le 29 janvier, il a fait venir les parents de l'auteur parce que, apparemment, Mme Hudoyberganova avait été exclue de la cité universitaire.

29日,副院长打电话给提交人父母亲,把他们召来,据由于Hudoyberganova女士被赶出学生宿舍。

评价该例句:好评差评指正

À 12 h 10, une forte explosion s'est produite dans le laboratoire de chimie et dans le couloir du premier étage du bâtiment no 1 de la cité universitaire, où les personnes encagoulées préparaient leurs engins explosifs.

夜间12时10分,校园里的化学实验室和1号楼层走廊发生剧烈爆炸,蒙面人当时正在那里准备爆炸物。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, le Groupement pour les droits des minorités a cité l'universitaire Hurst Hannum, qui a déclaré: «Si quelqu'un pense sérieusement que deux mécanismes pour un milliard de personnes c'est trop, j'aimerais qu'il me le dise de vive voix.».

该运动出于这些理由最后引用了学者Hurst Hannum的话,他说“如果有任何人真认为为十亿人设立两个机制太多了,我他们把这话大声说出来”。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, par exemple, d'inciter les cités universitaires à poursuivre les mesures d'adaptation des locaux à une population féminine, d'adapter les filières pour lesquelles il existe des difficultés importantes d'insertion professionnelle pour les femmes, d'adopter une approche volontariste pour l'accès des femmes aux postes de responsabilité, de veiller à une meilleure représentation des femmes dans la composition des jurys de concours et de recrutement.

例如,重要的鼓励大学城落实使学习场所适应女性群体的措施,使在妇女的职业安置方面存在严重困难的部门适应新的形势,为妇女进入负责岗位采取种专断的方法,注意使妇女在考试委员会和招聘委员会的组成中得到更好的代表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


足丫疗, 足阳明胃经, 足叶草脂的, 足衣虫属, 足医, 足以, 足银, 足月, 足月分娩, 足值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il sévit particulièrement dans les cités universitaires comme Bologne, Paris, Montpellier ou Oxford.

这样的情况尼亚、巴黎、蒙彼利埃或牛津等大学城尤为普遍。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La cité universitaire, c'est le bâtiment, le lieu, la cité où habitent les étudiants.

大学城是学生居住的楼房、场所、城市。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je coupe U. Je coupe le resto U. Ils mangent tous les jours au resto U. Même chose avec la cité universitaire.

缩减成u。缩减成le resto U。他们每天大学餐厅吃饭。大学城也是如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Ces derniers se sont réfugiés dans la cité universitaire où logent beaucoup d’entre eux.

后者他们中的许多人居住的大学城避难。

评价该例句:好评差评指正
法语综合1

Nous sommes arrivés à l’université et nous nous sommes installés dans notre chambre à la cité universitaire. Nous nous sommes inscrits à l’administration. Nous avons déjeuné à la cantine.

们到了学校,大学宿舍区安顿下来。去行政部门报道,食堂吃中饭。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ce système a bouleversé le quotidien de nombreux étudiants de la cité universitaire et la place est également devenue le point de repère des hommes d'affaires de la ville.

这个系统打乱了很多大学校园学生的日常生活而广场也成为了城市商人的参考地标。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Pour ce salarié du Crous, cette mesure a fait monter la fréquentation du restaurant de la cité universitaire.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Aram Mbengue pour Radio France internationale s'est rendue dans un des restaurants universitaires de Paris. Reportage. Aram Mbengue : Devant le restaurant de la cité universitaire internationale, l'information des repas à 1€ est bien passée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卒中性视网膜炎, 卒子, , , , 族规, 族类, 族内婚, 族内婚的, 族谱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接